Mi scusino tutti coloro che non riescono a comprendere chiaramente il dialetto che uso qui sul blog, ma anche l’uso di questo idioma, in via di totale scomparsa, fa parte della “mission”...(allargata)...che cerco di perseguire, a modo mio.
E alòra, tacón col discorso...
Un pèr de diss fa ère a rincurà legne restade ‘ntel bósc da st’invèr, unchì da vesìn de ciasa, e ai lavoràt cuasi ‘na dhornàda intiera prima da inacòrdheme de la bèspa...
 |
un ghét desgrathiàt, che no 'l pól crésse |
Mi la clame, ormai, la bèspa (sì, bèspa, come bólp, la “v” devénta “b”), parchè chel altre nome volgare, ‘taliàn, nó ‘l va bin par ésse tradusùt in dialèto. Théntha tiràla pa’ le lónge, se trata del
Dryocosmus kuriphilus, clamàt ancia
“vespa cinese del castagno” opùr
“cinipide del castagno”.
Beldhà l’an passàt l’era stat ciatàt ca de neàltre, in pedemontana, doma che voleva ‘na ricognithión de un esperto par ciatàlo (par ciatà i sèncs...).
 |
rama veduda par sóra |
‘Sto an cà invéthe l’é sclopàt, anthi, l’é pròpio sclopàda, visto che l’é ‘na bèspa. Chè fala ‘sta bestiàta nóva cà (che la riva da la Cina)? La inpedìss che le fóie e i ghéth, apéna formàth, i se svilùpe normalmente, parchè i se carga de balùte, slónfe e indurìde, e cussì nó i ména pì e ancia se i créss, i créss desgrathiàth, plèns de deformathións.
 |
but completamente blocàt |
Nó stai ca adéss a spiegà dut al ciclo de la bèspa (se no, al vin nót, scur e plóia...) che tant se pól dhì a vardàsselo con calma unchì:
(fraca col maus).
 |
deformathións su le fóie |
A mi me basta segnalà (torne a ripète che nó l’é ‘na novità assoluta) che la bèspa (i dàns su la vegetathión) ‘sto an ca l’è visibile da chiunque, basta ‘vé vóia da dhì a vardàssela. Cussì adéss i ciastignèrs i à ‘na magagna in pì de prima, come se nó in ‘véss ‘vùt beldhà abastàntha (‘l
cancro de la scòrtha i lì à paràth a reméngo ‘nti ùltins 50 ains...).
Chi sa se
F. Mas i Castanyer (al nome l'é un progràma...) al sa dime calcóssa su la bèspa unlì de lór, in Catalogna e intór via...(a l'é fàthile che nó la séa 'rivàda lavìa, anciamò).
 |
rama veduda par sót |
Ultima roba prima da serà ‘l discorso:
cultori del dialèto, se ci siete batéit un colpo; vàlo bìn al nome de
bèspa cinésa d’i ciastignèrs o no? Se avéit proposte mièi de chèla mèa scrivéit... E se no farai un sondàgio, vedarón...
Se sentón...